-
1 toss one's cookies
амер.; жарг.The cab I had was a real old one that smelled like someone had just tossed his cookies in it. (J. Salinger, ‘Catcher in the Rye’, ch. 12) — Такси было старое, и воняло в нем так, будто кто-то стравил тут свой ужин.
-
2 toss (one's) cookies
1) Общая лексика: вытошнить (выдать содержимое желудка)2) Сленг: блевать3) Табуированная лексика: страдать рвотой -
3 toss
tos 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) kaste, hive, slenge2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) kaste seg fram og tilbake3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) bli slengt hit og dit4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) kaste krone og mynt2. noun(an act of tossing.) kast- toss up- win/lose the tosskastIsubst. \/tɒs\/1) kast, støt, sleng2) ( om båt) rulling3) kasting av mynt og krone, loddtrekning (ved å kast mynt og krone)argue the toss ( hverdagslig) krangle om en beslutning som allerede er tatt, diskutere i det uendelige, fortsette å argumenteredecide something by toss avgjøre noe ved å kaste mynt og kronenot give\/care a toss ( hverdagslig) gi blaffen, ikke bry segtake a toss ( om rytter) bli kastet av (hesten), falle av (hesten) ( gammeldags) lide nederlag ( gammeldags) ha uflaksIIverb \/tɒs\/1) kaste, hive, slenge, støte2) kaste hit og dit, slenge hit og dit, tumle (omkring) med3) vende4) ( om fartøy e.l.) rulle, gynge, kastes, slynges (hit og dit)5) ( matlaging) vende, riste, blande6) gi et kast med, kaste med, kaste på7) ( i tyrefekting) stange og kaste opp i luften8) kaste mynt og krone (med), knipse9) diskutere frem og tilbake, gjennomdrøfte12) (amer., hverdagslig) ordne, fikse, arrangere, holde, stable på beinatoss about kaste seg frem og tilbaketoss (up) a coin kaste mynt og kronetoss and turn vri og vende på segtossed salad salatblanding med dressingtoss for something kaste mynt og krone om noetoss off kaste bort, slenge bort ignorere, forkaste kaste i seg, hive i seg, tømme i ett drag, helle i segriste ut av ermet slynge ut av seg bli\/gjøre seg ferdig med i en fart klare så lett som ingenting rable ned( vulgært) runke, onaneretoss one's cookies (amer., hverdagslig) kaste opp, spytoss someone for something kaste mynt og krone med noen om noetoss up kaste opp, slenge opp trylle frem (et måltid e.l.) ( hverdagslig) kaste opp, spy -
4 toss cookies
1) Общая лексика: (one's) вытошнить (выдать содержимое желудка)2) Сленг: (one's) блевать3) Табуированная лексика: (one's) страдать рвотой -
5 блевать
2) Colloquial: toss one's beans4) British English: chander5) Australian slang: drive the Porcelain bus, perk, talk on the Porcelain telephone, throw up6) Rude: cascade, jerk the cat, sling a cat7) Jargon: boff, chuck, heave, jerk the cat (о пьяном), kack, kak, pray to the porcelain god, ralf, ralf up, ralph, rolf, shoot the cat, shoot the cat (о пьяном), throw (one's) cookies, toss (one's) cookies, toss (one's) lunch, toss (one's) tacos, up-chuck, yak ("I would probably yak if I saw that" "Я бы, наверное, блеванул, если бы это увидел"), yap (Who yapped in the bushes? Кто наблевал в кустах?), throw a map, blow chow, flash, pass out, pull a Daniel Boone, pump ship, put, ruth, uke, yuke9) Taboo: air( one's) paunch, blow chunks (согласно Википедии) -
6 страдать рвотой
2) Colloquial: upchuck, toss one's beans5) Taboo: air( one's) guts, barf, bark carrots, boak, bowk, call Huey, call for hughie, chuck, chuck up, chunder, chunk, decorate (one's) shoes, earl, eat breakfast backwards, feed the fishes, flash the hash, gag, gawk (особ. после большого количества выпитого алкоголя), go the big spit, hawick (произносится hoy-k) (usu go to Hawick; по названию шотландского пограничного города), hoy up, kak, launch (one's) lunch, park a custard, park the tiger, play the whale, ralph, razz, retch (об. в конце приступа), sheet (подражание произношению негров из южных штатов), shit, shit through (one's) teeth, spew, spill (one's) breakfast, spread the technicolor rainbow, throw, throw up, tomtit, toss (one's) cookies, vom, wallace (см. Wallace and Gromit), waz, woof, yodel, york -
7 вытошнить
1) General subject: toss, toss ( one's) cookies (выдать содержимое желудка)2) Colloquial: toss his cookies (http://www.slangcity.com/email_archive/9_25_03.htm) -
8 kartvizit
,-ti calling card. - bırakmak 1. to leave one´s calling card. 2. slang to vomit, throw up, barf, upchuck, toss up, toss one´s cookies. -
9 cookie
'kuki((American) a biscuit.) småkakesubst. \/ˈkʊkɪ\/ eller cooky1) (amer.) kjeks, småkake, kake2) (amer., slang) fyr, type3) (amer., hverdagslig) søt jente, kjære, elskede4) ( skotsk) bolle5) ( i sko) innlegg6) ( farge) brunt7) ( hverdagslig) kokkehjelp, kokkehjelper, kokk (i leir e.l.)8) ( EDB) cookie, informasjonskapsela smart cookie en smart fyr, en luringthat's the way the cookie crumbles sånn kan det gåtoss one's cookies (amer., slang) kaste opp, spytough cookies! (amer., hverdagslig) sorry!, lei for det!, beklager! -
10 tavus
"peacock, peafowl. - kuyruğu peacock´s fan, peacock´s tail. - kuyruğu/tüyü çıkarmak slang to throw up, barf, upchuck, toss up; toss one´s cookies, vomit. - yeşili 1. peacock green. 2. peacock-green." -
11 haft
* * *mi1. embroidery, fancywork; haft angielski broderie anglaise, cutwork; haft krzyżykowy cross-stitch; haft drabinkowy hemstitch, drawnwork; haft richelieu tapestry, needlepoint.2. pot. (= wymioty) barf, puke; rzucić hafta sl. toss one's cookies, shout at the floor; zob. haftować 2.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > haft
-
12 повръщам
vomit, be sick. throw up; regurgitateповръща ми се feel/turn sick, feel like vomitingще повърна I am going to be sick* * *повръ̀щам,гл. vomit, be sick, throw up; fetch up, disgorge; regurgitate; разг. to toss one’s cookies; грубо puke; повръща ми се feel/turn sick, feel like vomiting; постоянно \повръщам I can’t keep my food down.* * *1. vomit, be sick. throw up;regurgitate 2. повръща ми се feel/turn sick, feel like vomiting 3. постоянно ПОВРЪЩАМ I can't keep my food down 4. ще повърна I am going to be sick -
13 повърна
вж. повръщам* * *повъ̀рна,повръ̀щам гл. vomit, be sick, throw up; fetch up, disgorge; regurgitate; разг. to toss one’s cookies; грубо puke; повръща ми се feel/turn sick, feel like vomiting; постоянно \повърна I can’t keep my food down.* * *вж. повръщам -
14 cookie
-
15 поехать в Ригу
прост.vomit; fetch up, disgorge; puke; cf. toss one's cookies -
16 konfırans vermek
slang to vomit, throw up, barf, upchuck, toss one´s cookies. -
17 стошнить
2) Colloquial: toss one's beans3) Taboo: blow( one's) groceries, drive the porcelain bus (в унитаз), kiss the porcelain god (в унитаз), lose (one's) doughnuts, shoot (one's) cookies (см. pop ( one's) cookies) -
18 cookie
['kʊkɪ] noun2) (Computing) Cookie, der* * *['kuki]((American) a biscuit.) das Plätzchen* * *[ˈkʊki]n esp AMchocolate-chip \cookie Schokokeks mcoconut \cookie Kokosnussplätzchen ntpeanut butter \cookie Erdnusskeks ma smart \cookie ein cleverer Bursche, ein schlaues Bürschchena tough \cookie ein zäher Typ famCarrie's quite the tough \cookie Carrie ist eine von der ganz zähen Sorte fam4.▶ tough \cookies! AM Pech gehabt!▶ that's the way the \cookie crumbles ( saying) so ist das nun mal im Leben, tja, so kann's gehen fam* * *['kʊkɪ]n1) (US: biscuit) Keks m, Plätzchen ntthat's the way the cookie crumbles ( inf : also Brit ) — so ist das nun mal (im Leben), das ist der Lauf der Welt or der Dinge
2) (inf: smart person) Typ mhe's a pretty tough cookie — er ist ein ziemlich zäher Typ
* * *cookie [ˈkʊkı] s1. besonders USa) (süßer) Keksb) Plätzchen n:cookie sheet Backblech n;that’s the way the cookie crumbles umg so gehts nun mal im Leben, so ists nun mal;2. schott Brötchen n, Semmel f3. besonders US umga) Typ m:he’s a tough cookie mit ihm ist nicht gut Kirschen essenb) sexy Mädchen4. COMPUT Cookie n (auf der Festplatte erzeugte kleine Datei)* * *['kʊkɪ] noun2) (Computing) Cookie, der* * *(US) n.Keks -e m.Plätzchen (Gebäck) n.Teegebäck n. -
19 cookie
cookie ['kʊkɪ]∎ a tough cookie un dur à cuire;∎ a smart cookie un petit malin∎ that's the way the cookie crumbles! c'est la vie!;►► cookie cutter emporte-pièce m;cookie jar bocal m à biscuits;∎ figurative to be caught with one's hand in the cookie jar être pris en flagrant délit;Computing cookie file fichier m de cookies ou French Canadian témoins -
20 THROW UP
THROW UP (TO) = TO TOSSтошнить. Дословно - кидать, метать (да, господа, скинуть харч - это примерно то, но английский вариант мягче). Абсолютно это же означают чуть грубее звучащие выражения: to throw a map, to throw one's cookies (voice, toenails).Но "to throw something back" - означает перекусить, заглотить чего-нибудь на ходу.(*)
Throw (screw) a fuck (bob, boff) into (to) — вот это уже иносказание для любителей чего погорячее и покруче. Примерно соответствует нашему: "кинуть палку", "вставить пистон". По сути, это еще один способ сказать "fuck".Throw the book at (to) — так говорят, когда кого-то признали виновным сразу по нескольким статьям и посадили надолго.
Throw out — выбрасывать, см. рис. (Уборщики английский не всегда знают (среди них много latinos и поляков), поэтому на неочевидный мусор налепляют этикетку "выбросить" (throw out) на испанском и польском). В комментарии пояснено, почему эта надпись дана на трех языках.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
toss one's cookies N. Amer. — toss one s cookies N. Amer. informal vomit. → toss … English new terms dictionary
toss one’s cookies — AND throw one’s cookies; toss one’s lunch; toss one’s tacos tv. to empty one’s stomach; to omit. □ Right then and there, with no warning, he tossed his cookies. □ If you feel like tossing your cookies, please leave quietly. □ Fred stepped over to … Dictionary of American slang and colloquial expressions
toss one's cookies — verb To vomit … Wiktionary
toss one's cookies — vb American to vomit. Jocularisms popular among college students in particular … Contemporary slang
toss one's cookies — v. throw up; vomit … English slang
toss one's cookies — informal vomit … Useful english dictionary
toss one’s lunch — Go to toss one’s cookies … Dictionary of American slang and colloquial expressions
toss one’s tacos — Go to toss one’s cookies … Dictionary of American slang and colloquial expressions
drop one’s cookies — tv. to empty one’s stomach; to vomit. (See also toss one’s cookies.) □ The runner went off to the side and dropped her cookies. □ If you feel like you’re going to drop your cookies, don’t do it on the carpet … Dictionary of American slang and colloquial expressions
shoot one's cookies — vb American an alternative form of toss one s cookies/ tacos … Contemporary slang
throw one’s cookies — Go to toss one’s cookies … Dictionary of American slang and colloquial expressions